Curso Certificación en Inglés B2 para las Especialidades del Cuerpo de Maestros y Profesores Bilingües + Titulación Universitaria Curso Certificación en Inglés B2 para las Especialidades del Cuerpo de Maestros y Profesores Bilingües + Titulación Universitaria

Formación Online

Curso Certificación en Inglés B2 para las Especialidades del Cuerpo de Maestros y Profesores Bilingües + Titulación Universitaria

En colaboración con

Logo institución
600

Hasta 100% Bonificable

Solicitar información


o si lo prefieres
Pre-matricúlate
icon-image--AWFVSREMvKzBISFFub__icon_LPe64F

Duración total

440 horas

icon-image--AeDJzNmVsaGZ6cXRzW__icon_qLW6Gn

Teleformación

120 horas

icon-image--AU21yQWRqQm0rdVBTR__icon_3K8p4Y

Créditos

8 ECTS

Me interesa Me interesa
icon-image--AeXVwK0pieVJhcnZzV__icon_UUi74b
icon-image--AczhWTC9rLzdUOHlMT__icon_dFgieK
icon-image--AT0Y0SFBkcDVvbS9ac__icon_pWCpLg
icon-image--ANU80ekNObmFpYy8zZ__icon_kHbzLr
icon-image--AZXhIMVFEOXROQjlTM__icon_7LCRyh
icon-image--AUis5QUlvekVkbVFMN__icon_g3j63f
icon-image--AOE1iN0pEMkZrVklvM__icon_fGYpnT
icon-image--ASFljbGNybjg4aWx5R__icon_T64BEP
icon-image--AVzJYVThHbVl0dWpRV__icon_gigNAw
icon-image--AMUNITWZ2S2ovNkV6K__icon_YY8MPb
icon-image--AMjFVNytUL0Zpa3B6U__icon_nYFih3
icon-image--AS3NOM01oUWgrQTk3Y__icon_H66zeW
icon-image--Ac25CWHc2V2kvd2ZZQ__icon_JBMJV8
icon-image--AbHhVdTBQTWY0Y1FzT__icon_xWJdJU
Me interesa

Resumen del curso

Descripción

El área de Inglés es importante en la Educación Primaria y Secundaria Obligatoria por tres razones fundamentales, porque actualmente existe una gran demanda social en España para que los alumnos/as desarrollen una competencia comunicativa en inglés que les permita incorporarse al mundo laboral, porque el estudio de una lengua extranjera desarrolla una visión más rica de la realidad, que favorece la comprensión y respeto hacia otras culturas y por último, porque el conocimiento de las características funcionales y estructurales de la lengua inglesa nos ayuda en la comprensión de nuestra propia lengua y contribuye al desarrollo cognitivo personal. Este curso ofrece la Formación avanzada de la lengua inglesa con la cual obtendrá la base teorico práctica necesaria para desenvolverse eficazmente en este idioma, además de reforzar las expectativas laborales comunicándose de manera fluida en inglés, obteniendo el Nivel Ofical del Consejo Europeo B2.

Objetivos

- Desarrollar una buena práctica de la gramática relacionada con las oraciones pasivas, los phrasal verbs y las question tags. - Utilizar el vocabulario referente a la política, los medios de comunicación, las condiciones de trabajo y otros temas de interés cotidiano, hasta cubrir las 800 palabras o expresiones nuevas. - Mejorar y practicar la pronunciación correcta de vocales y consonantes, así como reconocer los principales signos de transcripción fonética. - Reflexionar y opinar sobre algunos temas de interés, tales como el medioambiente, la economía o el transporte. Expresar sus ideas y realizar razonamientos convincentes en una lengua extranjera. - Completar el vocabulario relacionado con el ambiente laboral y empresarial, así como las expresiones más frecuentes en este ámbito, memorizando frases-claves necesarias para expresarse correctamente durante las reuniones y las negociaciones, al igual que para mejorar la comprensión auditiva. - Estudiar y comprender un ejemplo de Unidad Didáctica para Maestros de Inglés en Primaria. - Estudiar y comprender un ejemplo de Unidad Didáctica para Profesores de Inglés en Secundaria.

Para qué te preparará

Este Curso de Inglés B2 le prepara para adquirir los conocimientos necesarios para poder obtener el título oficial de consejo europeo: B2. Con la realización de este Curso de Inglés Nivel Intermedio Alto acredita el dominio de una Lengua Extranjera equivalente al Nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia de las lenguas, de acuerdo con la Recomendación nº R(98) 6 del Comité de Ministros de Estados Miembros de 17 de Octubre de 2000.

A quien va dirigido

Profesorado, maestros, estudiantes o cualquier persona interesada en formarse en el aprendizaje del inglés, el cual hablan alrededor de 400 millones nativos hablantes y adicionalmente 500 millones que tienen inglés como segunda lengua.

Temario

Titulación

Logo Certificado
Logo Certificado

Doble Titulación: -Titulación de Certificación en Inglés B2 para las Especialidades del Cuerpo de Maestros y Profesores Bilingües con 240 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings - Titulación de Curso de Inglés. Preparación de Examen B2 con 200 horas y 8 ECTS expedida por UTAMED-Universidad Tecnológica Atlántico Mediterráneo.

Certification 1 Certification 2

Claustro

image-block-AcC9JcDkvYU9ZemxCa__image_rGTgQ9

Docente

ELISABET RODRIGUEZ MORENO

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada ... Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada en la enseñanza de lenguas extranjeras en contextos académicos y profesionales, combinando práctica docente, corrección lingüística y diseño de contenidos formativos. Cuenta con experiencia en docencia en distintos niveles educativos, así como en corrección ortotipográfica y de estilo en proyectos editoriales. Su enfoque se centra en la competencia comunicativa, la precisión lingüística y la adecuación al registro, integrando teoría lingüística y aplicación didáctica en contextos reales de aprendizaje. Experiencia docente Profesora de idiomas en distintos niveles educativos: Desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado, diseño y adaptación de materiales didácticos, dinamización de actividades interculturales, aplicación de metodologías comunicativas centradas en el alumnado, auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional: Apoyo a la expresión oral, refuerzo lingüístico en contextos académicos. Experiencia profesional Correctora ortotipográfica y de estilo: Revisión lingüística de libros de texto y proyectos editoriales, adecuación al registro y mejora de la claridad discursiva, garantía de coherencia textual y calidad formal, colaboración en proyectos formativos vinculados a la enseñanza de lenguas y comunicación intercultural. Competencias profesionales Enseñanza de lenguas extranjeras Didáctica comunicativa aplicada Corrección ortotipográfica y de estilo Diseño y adaptación de materiales didácticos Comunicación intercultural Idiomas: Francés C1, Italiano C1
Ver linkedin
image-block-AcC9JcDkvYU9ZemxCa__image_rGTgQ9-1

Docente

JUAN GIL JIMENEZ

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con... Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con especialidad jurídica, por la Universidad de Granada. Especializado en la traducción de documentos de carácter jurídico, económico e institucional en las combinaciones lingüísticas EN, FR > ES. Desde 2016 ejerce como docente de inglés y francés, con especialización en preparación de exámenes de certificación y desarrollo de destrezas comunicativas. Compagina la enseñanza de lenguas extranjeras con la actividad profesional como traductor e intérprete en ámbitos jurídicos, económicos e institucionales, elaborando y adaptando materiales formativos orientados al uso real del idioma y a la transferencia de conocimiento entre contextos lingüísticos y profesionales. Experiencia docente: Docente de inglés y francés (2016—A la fecha): Preparación de exámenes de certificación oficial; Desarrollo individualizado de comprensión y expresión oral y escrita; Elaboración de materiales didácticos propios; Participación en programas formativos presenciales y online. Experiencia profesional: Traductor e intérprete profesional: Traducción de documentación jurídica, económica e institucional; Adaptación y traducción de textos especializados para contextos formativos y profesionales; Trabajo con documentación de alta precisión terminológica y rigor conceptual. Competencias profesionales: Traducción jurídica EN, FR > ES; Traducción económica e institucional; Preparación de certificaciones oficiales de idiomas; Elaboración de materiales didácticos avanzados; Metodologías prácticas para el desarrollo de competencias comunicativas. Idiomas: Inglés — Dominio profesional; Francés — Dominio profesional.
Ver linkedin